Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oggi ricorre il decimo anniversario della sua morte. | Heute jährt sichacc. sein 10. Todestag. | ||||||
Non si può fare finta che questo fatto non ci sia. | Das ist eine Tatsache, die sichacc. nicht wegdiskutieren lässt. | ||||||
Questo fatto è innegabile. | Das ist eine Tatsache, die sichacc. nicht wegdiskutieren lässt. | ||||||
Il suo romanzo sta fondando. | Sein Roman setzt sichacc. durch. | ||||||
Si lamenta, nel mentre che dovrebbe essere contento. | Er beschwert sichacc., obwohl er doch eigentlich zufrieden sein sollte. | ||||||
Si è scapicollato per arrivare in tempo. | Er hat sichacc. fast überschlagen, um pünktlich zu sein. | ||||||
Si dà l'aria di sapere tutto. | Er gibt sichdat. den Anschein, sehr wissend zu sein. | ||||||
Vuole far credere di sapere tutto. | Er gibt sichdat. den Anschein, sehr wissend zu sein. | ||||||
È già di per sè una contraddizione. | Das ist in sichdat. schon ein Widerspruch. | ||||||
Questo era qualcosa che non riusciva a immaginare. | Das war etwas, worunter er sichdat. einfach nichts vorstellen konnte. | ||||||
È un mondo a sé. | Es ist eine Welt für sichacc.. | ||||||
L'estate sta per finire. | Der Sommer neigt sichacc. seinem Ende zu. | ||||||
Se ci si immagina che la casa accanto non ci sia, la vista è molto bella. | Wenn man sichdat. das Nebenhaus wegdenkt, ist die Aussicht sehr schön. | ||||||
Non insistere! | Lass es sein! |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere consapevole di qc. | sichdat. etw.gen. bewusst sein | war, gewesen | | ||||||
essere sicuro di qc. | sichdat. etw.gen. gewiss sein | war, gewesen | | ||||||
essere in pace con se stessi | mit sichdat. im Einklang sein | ||||||
non essere d'accordo con qcn. su qc. | sichdat. mit jmdm. in etw.dat. uneinig sein | ||||||
non essere d'accordo con qcn. su qc. | sichdat. mit jmdm. in etw.dat. uneins sein | ||||||
essere combattuto | mit sichdat. selbst uneinig sein | ||||||
essere in conflitto con se stessi | mit sichdat. selbst uneinig sein | ||||||
essere combattuto | mit sichdat. selbst uneins sein | ||||||
essere in conflitto con se stessi | mit sichdat. selbst uneins sein | ||||||
essere d'accordo con qcn. su qc. | sichdat. mit jmdm. über etw.acc. einig sein | ||||||
non essere d'accordo con qcn. su qc. | sichdat. mit jmdm. über etw.acc. uneinig sein | ||||||
non essere d'accordo con qcn. su qc. | sichdat. mit jmdm. über etw.acc. uneins sein | ||||||
toccare il cielo con un dito [fig.] | vor Freude außer sichdat. sein | ||||||
poter contare solo su se stesso | auf sichacc. alleine gestellt sein |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere abbandonato(-a) a se stesso(-a) | sichdat. selbst überlassen sein | ||||||
essere pieno di sé | von sichdat. eingenommen sein | ||||||
essere in disaccordo con qcn. su qc. | sichacc. mit jmdm. in etw.dat. uneinig sein | ||||||
essere in disaccordo con qcn. su qc. | sichacc. mit jmdm. in etw.dat. uneins sein | ||||||
essere in disaccordo con qcn. su qc. | sichacc. mit jmdm. über etw.acc. uneinig sein | ||||||
essere in disaccordo con qcn. su qc. | sichacc. mit jmdm. über etw.acc. uneins sein | ||||||
essere una scienza a sé | eine Wissenschaft für sichacc. sein | ||||||
scavarsi la fossa (con le proprie mani) | sichdat. sein (eigenes) Grab schaufeln | ||||||
Dove son carogne son corvi. | Wo Aas ist, da sammeln sichacc. die Geier. | ||||||
essere ubriaco(-a) fradicio(-a) | zu sein [coll.] - betrunken | ||||||
essere o non essere | Sein oder Nichtsein | ||||||
l'essere e l'apparire | Sein und Schein | ||||||
per sé | an sich | ||||||
di per sé | an sich |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'essere m. [PSICOL.] | das Sein senza pl. | ||||||
la gonfiezza pl.: le gonfiezze | das Angeschwollensein | ||||||
la pelosità pl.: le pelosità | das Behaartsein | ||||||
l'essere rinchiuso(-a) | das Eingeschlossensein | ||||||
la regolatezza pl.: le regolatezze | das Geregeltsein | ||||||
l'intenerimento m. pl.: gli intenerimenti | das Gerührtsein | ||||||
la logicità pl.: le logicità | das Logischsein | ||||||
l'imperfezione f. pl.: le imperfezioni | das Unvollkommensein | ||||||
l'impreparazione f. pl.: le impreparazioni | das Unvorbereitetsein | ||||||
la sonnolenza pl.: le sonnolenze | das Verschlafensein | ||||||
il sopore pl.: i sopori | das Verschlafensein | ||||||
la soggezione pl.: le soggezioni - subordinazione | das Unterworfensein | ||||||
la figaggine pl.: le figaggini [coll.] | das Coolsein [coll.] inglese | ||||||
essere assetato(-a) | durstig sein |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sé pron. | sich | ||||||
aggettivo possessivo neutro | sein | seine | sein - neutrum | ||||||
si pron. - riflessivo | sich | ||||||
suo, sua adj. - di lui | sein | seine | sein - m | ||||||
tranne che prep. +inf | es sei denn | ||||||
tranne che prep. +cong. | es sei denn | ||||||
a meno che conj. +cong. | es sei denn, dass ... | ||||||
a meno di conj. +inf | es sei denn, dass ... |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
addosso adv. | an sich | ||||||
addosso adv. | auf sich | ||||||
compatibilmente con qc. | soweit es mit etw.dat. vereinbart ist | ||||||
onestamente adv. | um ehrlich zu sein | ||||||
a bocce ferme [fig.] | wenn die Wogen geglättet sind |
Pubblicità
Pubblicità